Thu, Sep 03, 2009 -- 『文本』辅导课:小作业
本次辅导课是呈交和讨论小作业的其中一堂,请同学细读西西《浮城志异》,思考以下关于文本和互文的问题,写出一篇约500字的分析报告(打字或手写皆可)。上课时当场讨论,上课后当场呈交。
《浮城志异》由十三段短节故事和十三幅玛格列特(Rene Magritte)的画作相互交织成篇,用了一个有趣的方式和另类的角度讲述了香港百年的历史变迁。
选 择其中一段短节进行阐述(浮城or奇迹or苹果etc),讨论当中的图画文本和文字文本(尽量挖掘出其中涉及的象征出处和典故隐喻),如何交涉铺排出一则 具备现实社会寓言性质的故事。各种文本相辅相成之下,画作如何推动短节的文字的故事,短节的文字又如何牵引出画作以及其他文本的更多涵义?
《浮城志异》之《浮城》读后分析
老实说,我从来没听过‘西西’这个人或《浮城志异》这个文本。 我甚至没有做过这种‘细读文本’后再写下报告的经验,更何况这次还要跟相映的图画作出比对再进行分析。最近学到的‘新批评’与‘互文’这两个新观点在我身上可以说是得到了充分的发挥吧!以下是我在几乎没有背景资料的情况下,只读了题目后对于《浮城》这段小节故事的读后感:
浮城其实就是香港的缩影。云层代表的是中国而低下的海水代表的是英国。浮城之所以飘浮,就是要反映出香港这个社会无论是在政治或情感上都处在这两国之间的特殊情况。我怎么会这么想呢?首先,你会发现假如你在看一张平面地图,中国的位置就在香港的上方。要是你再把这个观点放在Rene Magritte的图画里,云朵不也刚好是在浮城的上面吗?其二,文里也说到当年浮城从云层中跌下来前,‘云层与云层在头顶上面猛烈碰撞,天空中布满电光,雷声轰轰’。这里说的是以前八国联军逼得中国割让自身土地(如香港给英国)的情形。在那场激烈的争夺后,香港就‘忽然’从‘云层上坠落下来,悬在空中’。而‘悬在空中’这个意境正好表达了香港虽然在法律上是英国的殖民地`,但在情在理,中国依然是她祖国的这种矛盾关系。其三,文里也出现了‘升起骷颅旗’的船只。我们可以把这些船当成是西方的海盗船,因为海盗要升起骷颅旗帜这种概念也应该是从西方传来的吧!然后我们可以从这里进一步联想为这些‘升起骷颅旗’的船只就代表着香港当时的主人—英国。其四,这节故事后面说到了经历那时政权转移的老一辈香港人逝世后,他们的子孙(新一代香港人)已逐渐把这段历史忘却。生于这不平凡国度里的香港人已找到了属于他们的平凡。虽然迟早要回归,但他们选择把这件事抛诸脑后,甚至已不把自己当成英国人或中国人,而是香港人。生长在这特别时代的香港人可以说已习惯了这样的生活方式。我们可从图里浮城的硕大给她人民所带来的稳定勉强窥视出这一点吧。(就算有大风吹来,她也不过是‘略略晃摆晃摆’罢了。)
最后,我觉得这个文本不能完全只用新批评的方式来分析,因为没了‘香港’这个背景资料,这文本就会变得有些不知所谓,顶多也只能是个极为抽象的城市小说罢了。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment